二妹让我继续待在澳洲,我意外的遇到了一个惹人敬爱的人——旺虢珍。

  她说:“大哥!好久不见,你来这里多久了,真的在这里见到您了?上次谈话三年前,海外遇知己,天涯若比邻!”

  “两年零三个月加一天!世界太小,六千里之外见到您我也奇怪!”我随和答道。

  “后天您下班我请您吃方城烩面?”旺虢珍孩子般搞笑。

  六千里的国外海岛城市,我疑惑的目光震惊了她。

  “您别不信,到了您就知道?”旺虢珍坚定的说。

  “昨晚没睡好,梦地里遇见远门内弟,他在睡觉?我无论如何叫不醒他,您给圆圆梦?”我不好意思说。

  “臧克家的《有的人》您比我会背得早。”她说。“这首诗确实很应景。”我感叹道,“不过,为什么你要请我吃方城烩面呢?”

  旺虢珍微微一笑,神秘地说:“等到了那里,你自然就会知道了。”

  我心里充满了好奇,但还是答应了她的邀请。

  两天后,我按照约定来到了指定的地点。旺虢珍带着我走进了一家装修豪华的餐厅。

  “这是......”我惊讶地看着眼前的一切。

  “欢迎来到我的餐厅,专门为你准备的方城烩面。”旺虢珍笑着说。

  原来,她在这里开了一家中餐厅,而方城烩面是她的招牌菜之一。

  我们坐下来,品尝着美味的烩面,聊起了彼此的近况。

  这顿饭让我对方城烩面有了更深的了解,也让我和旺虢珍的关系更进了一步。

  哦,原来您是想要将“中国方城烩面欢迎您”这句话翻译成澳大利亚英语。澳大利亚英语是英语的一种方言,它有一些独特的词汇和表达方式。这句话的澳大利亚英语翻译可以是:

  \"wele to Fangcheng braised Noodles from china!\"(中国方城烩面)

  这里的“Fangcheng braised Noodles”指的是“方城烩面”,这是一种来自中国河南省方城县的特色美食。炒烩面,捞烩面,油炸烩面,空心烩面,凉霸烩面,牛肉烩面,清汤烩面,……

  原来旺虢珍不但是优秀的记者,也是美食家!

  臧克家的《有的人》是一首着名的政治抒情诗,为纪念鲁迅先生逝世13周年而作。这首诗通过对比手法,深刻揭示了人的肉体生命与精神生命的真谛,热情讴歌了那些为人民而活、为多数人更好地活的人,同时批判了那些骑在人民头上、压迫人民的人。以下是这首诗的全文:

  有的人活着,

  他已经死了;

  有的人死了,

  他还活着。

  有的人

  骑在人民头上:“呵,我多伟大!”

  有的人

  俯下身子给人民当牛马。

  有的人

  把名字刻入石头想不朽;

  有的人

  情愿作野草,等着地下的火烧。

  有的人

  他活着别人就不能活;

  有的人

  他活着为了多数人更好地活。

  骑在人民头上的,

  人民把他摔垮;

  给人民做牛马的,

  人民永远记住他!

  把名字刻入石头的,

  名字比尸首烂得更早;

  只要春风吹到的地方,

  到处是青青的野草。

  他活着别人就不能活的人,

  他的下场可以看到;

  他活着为了多数人更好地活着的人,

  群众把他抬举得很高,很高。

  ——1949年11月1日于北京 臧克家

  别去叫醒叫不醒的人!

  因为,他根本不在乎您你的存在,就拿江瑶来说,有一次男友喝醉酒吐的满卧室都是,江瑶不耐其烦打扫清理。

  随后问男友喝水不?男友不搭理,再问吃饭不吃,还是不搭理。江瑶看着镜子中的自己,眼泪止不住地流。

  她怎么也想不到,自己深爱着的男人,竟然会如此绝情。

  “为什么?为什么你要这样对我?”江瑶对着空气喃喃自语。

  她想起了曾经的点点滴滴,那些甜蜜的回忆江瑶对着空气喃喃自语。

  爱情如此玻璃心,那么容易破碎。

  这是旺虢珍闺蜜的往事!

  不论男女,请记着:对你爱理不理的人,要远离,最好永远不联系!把他当成一点空气,有无皆可。江瑶擦干眼泪,决定离开这个让她伤心的男人。她开始重新审视自己的生活,学会了自爱和独立。不久后,她遇到了一个真正懂得珍惜她的男人,两人相识相知,坠入爱河。而旺虢珍也从闺蜜的经历中明白了许多道理,她知道爱情需要双方共同努力经营,也明白了及时止损的重要性。最终,旺虢珍找到了属于自己的幸福,她们都过上了快乐的生活。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
宝书网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读女人的世界C中原大鸟着,女人的世界C中原大鸟着最新章节,女人的世界C中原大鸟着 宝书网!
可以使用回车、←→快捷键阅读
本站根据您的指令搜索各大小说站得到的链接列表,与本站立场无关
如果版权人认为在本站放置您的作品有损您的利益,请发邮件至,本站确认后将会立即删除。
Copyright©2018 宝书网